Что такое легализация документов?

Реклама

ЗАРАЗ ЧИТАЮТЬ

Час читання: 2 хв.

Что такое легализация документов?

Легализация документов в Киеве подразумевает придание документу юридической силы для того, чтобы она действовала за границей. Легализация в Украине является процедурой подтверждения подлинности документа, выданного в этой стране. Исходя из страны назначение легализации изменяется.

Легализация документов у консула и апостилирование: главные отличительные характеристики

Реклама

Учитывая принципы госсуверенитета и нормы международного права среди России и Украины в 1993 г. подписали двусторонний договор о правовой помощи по гражданское дело. Учитывая данные соглашения требования проведений непременной легализации документации Украины в РФ, и наоборот России в Украине, нет.

Сферы жизни Украины и Росси довольно тесно взаимосвязаны. Многочисленные жители Украины работают на территории РФ по найму, осуществляются единые бизнес-проекты, подписываются межнациональные браки. Большинство граждан отправляются в страну на продолжительный период – для обучения, предоставления вида на жительство.

Простая легализация документов Украины дает возможность оказаться гражданам двух стран избегать чрезмерной бумажной волокиты, намного сэкономить время для оформления формальности, оказаться мобильными в принятии решения.

Наши высококвалифицированные переводчики быстро и на качественном уровне осуществят выполнят перевод любого официального документа с украинского и могут заверить его нотариально.

По этой причине, перед тем как начать оформление документов, Вам нужно выяснить какая процедура нужна – апостиль либо консульская легализация документации.

Процедура легализации: отличительные особенности

Консульская легализация от проставления апостилей разнится лишь тем, что это более трудоемкая процедура и основана она из обязательных нескольких этапов. Исходя из страны, где применяется документ, этапы бывают такие, как:

  • Заверение в украинском министерстве юстиции;
  • Заверение в украинском министерстве иностранных дел;
  • Перевод и нотариальное заверение документации;
  • Заверение документа в консульстве соответствующих стран.

Во время заказа Консульской легализации в Украине мы можем доставить готовый документ вообще бесплатно.

С первого взгляда выглядит так, что перевод документов вы можете сделать и сами, так как многие украинские граждане знают русский язык в совершенстве. Но тут нужно доверить работу в руки специалистам. Лишь переводчик с опытом грамотно осуществит и оформит документацию, принимая во внимание все юридические нюансы.

Реклама

Вас також можуть зацікавити новини:

Не пропустіть

СВІЖІ НОВИНИ