Что такое легализация документов?
Легализация документов в Киеве подразумевает придание документу юридической силы для того, чтобы она действовала за границей. Легализация в Украине является процедурой подтверждения подлинности документа, выданного в этой стране. Исходя из страны назначение легализации изменяется.
Легализация документов у консула и апостилирование: главные отличительные характеристики
Учитывая принципы госсуверенитета и нормы международного права среди России и Украины в 1993 г. подписали двусторонний договор о правовой помощи по гражданское дело. Учитывая данные соглашения требования проведений непременной легализации документации Украины в РФ, и наоборот России в Украине, нет.
Сферы жизни Украины и Росси довольно тесно взаимосвязаны. Многочисленные жители Украины работают на территории РФ по найму, осуществляются единые бизнес-проекты, подписываются межнациональные браки. Большинство граждан отправляются в страну на продолжительный период – для обучения, предоставления вида на жительство.
Простая легализация документов Украины дает возможность оказаться гражданам двух стран избегать чрезмерной бумажной волокиты, намного сэкономить время для оформления формальности, оказаться мобильными в принятии решения.
Наши высококвалифицированные переводчики быстро и на качественном уровне осуществят выполнят перевод любого официального документа с украинского и могут заверить его нотариально.
По этой причине, перед тем как начать оформление документов, Вам нужно выяснить какая процедура нужна – апостиль либо консульская легализация документации.
Процедура легализации: отличительные особенности
Консульская легализация от проставления апостилей разнится лишь тем, что это более трудоемкая процедура и основана она из обязательных нескольких этапов. Исходя из страны, где применяется документ, этапы бывают такие, как:
- Заверение в украинском министерстве юстиции;
- Заверение в украинском министерстве иностранных дел;
- Перевод и нотариальное заверение документации;
- Заверение документа в консульстве соответствующих стран.
Во время заказа Консульской легализации в Украине мы можем доставить готовый документ вообще бесплатно.
С первого взгляда выглядит так, что перевод документов вы можете сделать и сами, так как многие украинские граждане знают русский язык в совершенстве. Но тут нужно доверить работу в руки специалистам. Лишь переводчик с опытом грамотно осуществит и оформит документацию, принимая во внимание все юридические нюансы.