YouTube оголосив про запуск функції автоматичного дубляжу, який став для сотень тисяч каналів, орієнтованих на освітній контент.
Зазначається, що процес дубляжу здійснюється ще під час завантаження відео. Автори можуть попередньо прослухати і видалити звукову доріжку, якщо її якість не задовольняє їхні вимоги, як до, так і після публікації. Відео англійською мовою здатне дублюватися французькою, німецькою, хінді, індонезійською, італійською, японською, португальською та іспанською мовами, і навпаки. Підтримки російської мови поки що немає.
YouTube почав тестування автоматичного дубляжу в обмеженої кількості авторів влітку 2023 року. Інструмент працює на базі АІ-сервісу Aloud, розробленого в інкубаторі Google Area 120. 2023 року в YouTube також запрацювала функція дублювання відео різними мовами.
Однак ця технологія не є автоматичною і не працює на базі ШІ – автори самостійно прикладають до ролика додаткову аудіодоріжку, а користувачі можуть обирати потрібну. Такою функцією користуються популярні блогери, зокрема MrBeast, який додає російську озвучку до своїх роликів.
Компанія Samsung вже кілька днів дає змогу власникам смартфонів Galaxy S24 у низці країн вивчити…
Apple Watch Ultra 2 отримали нові ремінці, забарвлення і ще кілька невеликих нововведень, але, за…
Google випустив оновлення для програми Pixel Troubleshooting, яке дозволяє перевіряти внутрішню температуру вашого телефону без…
Microsoft у своєму блозі заявила про те, що дозволила встановлення Windows 11 на застарілі комп'ютери…
Apple планує прибрати виріз для камери у формі чубчика в MacBook Pro, представивши замість нього…
Як пише Bloomberg, Samsung на початку 2025 року зосередиться на двох основних напрямках - інтеграції…