Департамент цифрової трансформації анонсує ще один крок до інтернаціоналізації «Дія».
Так, деякі цифрові документи в Плані дій будуть перекладені англійською мовою. Це закордонні паспорти, водійські права та техпаспорти.
Про це у Telegram повідомив віце-прем’єр-міністр – міністр цифрової трансформації Михайло Федоров.
“Ми перекладатимемо закордонні паспорти, водійські права та техпаспорти. Важливо, що правоохоронні та техпаспорти отримають міжнародні коди, які використовуються в ЄС, США та Канаді”, – написав він.
Михайло Федоров додав, що команда вже допрацьовує технічні деталі розробки, а незабаром буде проведено бета-тестування.
Коли я пишу ці слова, до релізу iPhone 17 залишається близько десяти місяців, але вже…
Хочете встановити або перевстановити Windows? Давайте я поділюся тим, на що варто звернути увагу, щоб…
Сьогодні більшість виробників смартфонів робить акцент на ШІ-можливостях своєї продукції. Аналітична компанія SellCell вирішила перевірити,…
Сучасні діти з раннього віку живуть в оточенні гаджетів. Смартфон є найпопулярнішою покупкою для дітей,…
Європейський Союз запускає масштабний космічний проєкт IRIS², спрямований на створення угруповання з 290 супутників зв'язку…
Ринок смартфонів у 2025 році продовжує дивувати користувачів інноваціями, високотехнологічними рішеннями та широким вибором пристроїв…